Hur väljer man ett språkläger för tonåringar?

Innehållet

Det inhemska utbildningssystemet är alltmer kritiserat för alltför långa helgdagar, de säger att barn utomlands studerar mycket längre och det leder inte till någon mental överbelastning. Denna situation är dock osannolikt att förändras radikalt, annars kan du få en riktig uppror av barn. Det återstår att göra så att barnet inte slösar bort tid på sommaren, men får användbar kunskap rätt i viloprocessen.

Med matematik är det till exempel osannolikt att det görs, men främmande språk kan studeras även i viloprocessen, för att dessa är speciella språkläger skapas. Men inte alla är felfritt bra och passar alla, för du förstår först hur du väljer rätt institution.

Vad är det

Under de senaste årtiondena försöker ett självförsvarande läger att fokusera på specifika inlärningsspecifika, så att barn inte bara slappna av på stranden utan får lite arbetsbelastning. Det här är på ett visst sätt en intresseklubb som ligger vid stranden, i en ekologiskt ren skog eller berg: en del av tiden spenderas dagligen på lektioner i ett specialiserat ämne och resten av tiden kan du koppla av till ditt nöje.

Vissa läger kommer att bli ett paradis för sportentusiaster (speciell fotboll, basket och andra rekreationscenter), andra ska gå till alla kreativitetsfans (versioner med tonvikt på dans, teckning eller musik) och språkläger, som namnet antyder, är utformade för att hjälpa till att lära eller ett annat språk. Även om de själva är bara en slags sommarrekreation, klassificeras de också enligt ett antal tecken.

klassificering

Språkinlärning

Det första att förstå är att vanligtvis sådana institutioner inte utgör en flerspråkig akademi, så var och en av dem ägnas åt att lära sig ett visst språk. Under förutsättningarna för vårt land är lärande engelska oftast underförstådd, men det finns alternativ med andra språk, främst tyska, franska och spanska.

Det bör noteras att i Ryssland finns också sådana läger som är utformade för utredning av ryska av utlänningar. Barnet där kommer givetvis också att vara intressant att gå, för att han får chansen att prata med sina kamrater från andra länder som kommer att berätta många intressanta saker. I en viss situation kan man dock kommunicera med dem på sitt eget språk, dock är det i ett sådant rekreationscenter som vanligtvis inte förvärvat ny språklig kunskap.

Uppskattade gäster ålder och språkkunskaper

Barn i olika åldrar behöver helt olika förutsättningar för rekreation, för att inte tala om villkoren för lärande. Stora centra har råd att träna grupper i alla åldrar, men ofta tyder deras specificitet på att de rekryterar antingen mycket unga barn eller tonåringar. Denna skillnad beror till stor del på läget på en eller annan plats.

Till exempel kan ett läger för barn som läser engelska vara väl beläget i Moskva. Personalen här är som regel helt ryskspråkig, bara enligt centrumets regler bestäms det att kommunikationen sker i undervisningsspråket när det är möjligt. Det betyder att föräldrarna säkert kan ge ett litet barn här, eftersom anställda i en nödsituation lätt kan förstå barnet och kommer att kunna hjälpa honom.

Programmet är verkligen utformat för dem som inte är mycket starka på engelska, och med det akuta behovet av en liten gäst kan du även skicka hem före tid.

Det är en helt annan sak om föräldrarna har valt ett utländskt centrum för barnet. Å ena sidan har en sådan lösning många fördelar - och det kommer att bli mycket mer intryck från resten och all personal talar bara det önskade språket och tvingar dem att anpassa och snabbt assimilera materialet på ett avslappnat sätt.

Å andra sidan ställer ett sådant val fram ett flertal krav till barnet på en gång, vilket han kanske inte möter.

  • En resa till ett annat land utan föräldrar kräver i alla fall en viss självständighet. Personalen kommer att göra allt som möjligt för att barnet ska vara bra här, men det måste vara grundläggande social trygghet och autonomi, annars behöver du inte låta barnet åka utomlands, särskilt då det kommer att vara mycket svårt att återvända från tid till annan.
  • Utomlands för att lära sig språket går precis för att där måste du hela tiden använda din egen kunskap, även i informell kommunikation med potentiella nya vänner. Det innebär att den unga turisten redan är skyldig att äga en viss språknivå för att få en sorts startkudde. Absoluta nykomlingar på ett visst språk når inte utländska läger, med internationell personal och vilar, de har helt enkelt inget att göra där.
  • När du reser utomlands måste ett barn fråga om han vill ha det eller inte.. Om många föräldrar skickar ett barn till något annat läger, ens av sig själv, borde du inte göra det här, för att komma in i en utländsk, oförståelig miljö kommer att bli en verklig stress för ett barn, från vilket han kan vara mentalt trött ännu mer.

Plats

Alla språkläger kan delas in i inhemska och utländska. Inhemska är bra jämförande billighet och orientering praktiskt taget på alla språk som är nödvändiga för våra landsmän, men från sådan ledighet kommer du inte att medföra några ljusa intryck (vanliga förhållanden, banala språklektioner) eller stor kunskap (det finns ingen språkmiljö).

En resa utomlands är dyrare, men alla nackdelar med de ryska lägrena vid sådana rekreationscentra blir till fördelar.

Samtidigt finns det några typiska destinationer för utomeuropeiska helgdagar som är värda att lyfta fram.

  • Oftast vill ryssarna lära sig engelska, och det är förutsägbart bättre att lära sig i de länder där alla talar detta språk, läger därför i England, USA och Malta har stor framgång. Men detta språk är inte för ingenting som anses vara det viktigaste internationella kommunikationsmedlet - kvalitetsläger kan hittas, till exempel i Finland eller andra länder.
  • Situationen är liknande på tyska.Men valet av de färdiga föremålen är mycket mindre. Det här språket talas i stort antal i Tyskland, Österrike och Schweiz - dessa länder bör inriktas först och främst. Bra läger kan vara i grannländer som Tjeckien, eftersom lokalbefolkningen förmodligen vill lära sig mer om den större grannens språk. Det kan dock finnas brist på språkmiljö.
  • Med franska språket Situationen är ännu mer komplicerad: det talas bara i Frankrike, dels i Schweiz och Belgien, även om den senare använder en dialekt väldigt långt från de normala litterära normerna.
  • Spanska talas bara i Europa i Spanien, även om det inte finns någon brist på språkläger. För dem som är redo att gå till världens ändar finns det en bra bonus - det kommer läger att lära sig spanska i Amerika, särskilt i de sydliga staterna, där det finns många invandrare från Mexiko och andra latinamerikanska länder.

Det är bland annat möjligt att klassificera språkläger med vad de är bra för rekreation. Plats på någon sydkust bidrar till högkvalitativ strandrekreation. Att vara i bergen gör det möjligt att åka skidor eller snowboard på vintern, men i skogslägen kan du bara ta bort dina lungor en stund från den smutsiga stadsluften.

I slutändan är det nödvändigt att ta itu med vad barnen kommer att göra under semestern.Till exempel kan språkinlärning göras av tråkiga lektioner som skolan och kan uppnås genom intressant kommunikation med kamrater som inte förstår ryska.

Eftersom lägret inte bara behöver lära sig, utan också att vila, är det viktigt att vara uppmärksam på underhållningsprogrammet. Barn får till exempel inte vara kvar för sig själva: I de engelsktalande lägrena rymmer de tematiska skift som ägnas åt Shakespeare-arbetet eller böcker om Sherlock Holmes. Det är också möjligt att kombinera ett språkligt program med ett turist- eller sportprogram.

Hur man väljer ett språkläger för tonåringar, se nästa video.

Information som tillhandahålls för referensändamål. Självmedicinera inte. Vid de första symptomen av sjukdomen, kontakta en läkare.

graviditet

utveckling

hälsa